Por cada kiwi que no abraza el te reo, hay muchos otros. Foto / Dave Murdoch
Opinión:
P: Tengo 75 años. Sorpresa, sorpresa: he vivido en Nueva Zelanda durante 75 años.
Nuestra Primera Ministra Socialista y su Caucus Maorí tienen una agenda para permitir que el 16 por ciento del país lo haga.
No solo el gobierno conjunto, sino obligar a te reo a nombrar todos los departamentos gubernamentales, todas las ciudades, las propiedades del consejo, los eventos, etc.
Nuestra democracia se está erosionando, pero apenas hay cobertura mediática como nos llaman los racistas.
Deja de ver la tele porque todos los intros son en te reo, que no sé ni necesito saber. Me alegro de irme de aquí antes de que recibas una comisión de la mayoría.
R: Estás respondiendo a una sesión de preguntas y respuestas la semana pasada en la que un lector se opuso airadamente al uso de las palabras “Aotearoa” y “kai” en mi columna de la semana anterior.
Y estás lejos de ser la única persona. En los casi 25 años de historia de esta columna, nunca he recibido muchos correos electrónicos de preguntas y respuestas.
A la gran mayoría le gustó lo que dijiste, pero comencemos con extractos de los desafortunados.
Y en respuesta a usted, usar nombres maoríes para agencias gubernamentales, etc., en realidad puede fortalecer nuestra democracia. Pero de todos modos, ¡ahora tienes más cobertura mediática para tu punto de vista!
P: Para nosotros, las personas mayores que intentamos hablar francés o español, si podemos permitirnos unas vacaciones en el extranjero, ¡otro idioma es un puente demasiado lejano!
Y la última vez que miré, el nombre de nuestro país todavía era NZ y no Aotearoa, así que si la gente quiere cambiar el nombre como la bandera nacional, es trabajo del Parlamento hacerlo, no de la minoría en nuestra comunidad. Saludos cordiales, Tina Kotto.
R: La mayoría de las veces, alguien usa más de unas pocas palabras comunes, que traducen de inmediato. Nadie invita a todos a aprender un idioma completamente nuevo. Pero bueno, bien hecho por tu firma. Está escrito oficialmente por Tina Koto, ¡pero sigue siendo bueno para ti!
P: A veces he vivido muy de cerca con los maoríes, e incluso hace unos 20 años ninguno de ellos usaba la palabra “Aotearoa” (de todos modos, solo se refiere a la Isla Norte).
R: Dejaré que otro reportero responda de la siguiente manera.
P: El nombre Aotearoa existe desde hace mucho más tiempo que el nombre “Nueva Zelanda”, que fue impuesto por los recién llegados poco después de 1840. En el momento de la firma del tratado, los “neozelandeses” eran los habitantes originales de estas islas, y los invasores se autodenominaban “colonos”.
R: De otro lector:
P: Aprendí en la escuela del monasterio que Nueva Zelanda tiene dos nombres. Esto fue en 1943, y me da pena toda esta gente con ignorancia que insiste en que es algo nuevo. Me encantó tu respuesta y decirles vergüenza, vergüenza, vergüenza. Gracias, Marie, por imprimirlo.
R: Es interesante escuchar lo que aprendí hace casi 80 años.
Tres correos electrónicos decían que no debería haber publicado la carta de ira la semana pasada. Acá hay uno…
P: ¿No está disponible para asesorar sobre asuntos financieros? ¿Cómo te atreves a sugerir que intentemos aprender de nuestra “cultura maorí”? Estamos bastante pisoteados en nuestras gargantas en todas las formas y formas en estos días.
R: Y otra…
P: Si bien creo que es genial que hayas elegido responder en te reo, no creo que las opiniones de esta persona merezcan una plataforma.
R: Dudé, y pedí consejo, sobre publicar la carta. Pero necesitamos saber lo que piensan los demás. sigue leyendo
P: Al principio me preguntaba por qué le darías a alguien ese oxígeno. Entonces recordé las palabras del profesor Karim en Estudios maoríes. Cuando los estudiantes se quejaron de que un estudiante expresaba puntos de vista racistas en un programa educativo, ella dijo que esto no debería cerrarse, sino que debería considerarse una “experiencia de aprendizaje” importante.
Agradeció la oportunidad de sacar a la luz las percepciones negativas para que puedan ser desafiadas y, con suerte, cambiadas. De esta manera, otras personas que puedan tener sospechas persistentes silenciosas pueden estar mejor informadas.
¡El comentario sobre “Kiwi” fue genial! Kia Kaha, Kia Manawa Noi.
R: Qué sabio profesor.
P: Puede que le interese el trabajo realizado en el campo financiero para fortalecer el te reo Māori. Aquí hay un ejemplo: tinyurl.com/FinancialMaori
R: Gracias por consultar el Diccionario maorí de términos financieros.
P: Tengo 69 años y me encanta introducir el te reo en nuestro idioma. Espero que obtenga una respuesta similar de un gran número de personas que piensan de la misma manera.
R: Lo hice. Aquí hay extractos de algunos de los otros mensajes:
• “[Māori] La cultura también es nuestra, porque nosotros (hablando por mí mismo como Pakieha de Nueva Zelanda) hemos adoptado muchas expresiones y actitudes maravillosas (tolerancia, humildad, orgullo y más) de la cultura maorí”.
• “La ironía del mensaje del lector es que el inglés no es de Nueva Zelanda, mientras que te reo Māori (y kiwi) es único”.
• “Creo, y espero, que la cantidad de personas que se sienten superiores a esta persona disminuirá con los años”.
P: Usted envió una breve carta al editor del Herald diciendo que se merecía un trozo de chocolate Miraka Kirīmi de Whitaker en respuesta a las críticas por usar te reo en su columna. Kia Kaha, Wayne Toa.
R: ¡Todavía estoy esperando el chocolate!
La próxima semana necesito volver a tejer financieramente. Pero agradezco la gran cantidad de apoyo en este tema. Todas las letras positivas conmovieron mi corazón.
– Mary Holm, ONZM, periodista independiente, presentadora de seminarios y autora de éxitos de ventas en finanzas personales. Es directora de Financial Services Complaints Ltd (FSCL) y ex directora de la Autoridad de Mercados Financieros. Sus opiniones no reflejan la posición de ninguna organización en la que ocupe un cargo. El consejo de Mary es de carácter general, y ella no es responsable de ninguna pérdida que pueda sufrir cualquier lector al seguirlo. Envíe sus preguntas a [email protected]. Las letras no deben exceder las 200 palabras. No publicaremos su nombre. Proporcione un número de teléfono (preferiblemente durante el día). Lamentablemente, Mary no puede responder a todas las preguntas, comunicarse directamente con los lectores ni brindar asesoramiento financiero.
“Amante de los viajes. Pionero de Twitter. Ávido gurú de la televisión. Aficionado a Internet galardonado”.