El único rencor a la serie coreana es que carece de la novedad del original español. Sin embargo, casi todos estuvieron de acuerdo en que se podía ver porque se hizo de manera brillante con un elenco tan bueno. Entonces, si no has visto la versión original y eres fanático de los K-dramas, definitivamente puedes considerar verlo.
Como dice Debby Fynodulaks en su reseña: JEA es un gran programa que ha funcionado muy bien, especialmente para aquellos que no han visto el programa original…”. Agrega que en esta nueva versión, “es simplemente emocionante, nada nuevo, toda la trama se han copiado giros y momentos icónicos.” que habría hecho que los novatos dijeran “Aww” o aterrorizados por el original. ”
Sin embargo, ha habido un alboroto constante de los fanáticos de la serie coreana en las redes sociales, ya que el K-drama tiene fanáticos dedicados en todo el mundo. Algunos espectadores como Tim C vieron por primera vez la primera temporada de la nueva versión coreana e incluso la volvieron a ver recientemente para actualizarse antes de que se lanzara la segunda parte ayer. Así que ha estado tan interesado en la nueva versión coreana que afirma que también verá el programa original en español.
Jenn S te insta a que te lo pierdas al basar su reseña en la parte anterior. La reseña dice: “Las mejoras coreanas a los programas estadounidenses a menudo son mejores. Por desgracia, este es uno de los dramas coreanos más pobres que no es ni convincente ni cautivador. Realmente no es posible igualar o superar la destreza narrativa conmovedora de los españoles…”
Sin embargo, un crítico en YouTube encontró la secuela “atractiva y prometedora”, y dice que el contenido está “lleno de giros y vueltas”. Love Deep también hizo esta observación en YouTube: “El atraco coreano es bueno, pero lo viejo es oro”.
Salman Aren descubrió que el contenido se puede ver con la familia, sobre lo que muchos advirtieron en su revisión de la Parte 1. “Este contenido definitivamente lo puedes ver con tu familia”, dijo.
Agrega Chaloreviewkaren en su reseña del video en hindi: “Hay cierta cantidad de tensión, pero no muchos giros”. Usa palabras como “jabbardast” para las secuencias de disparos y dice que te sorprenderán. En general, le gustaron las dos partes y dijo: “Olvida lo que se dijo antes, de la Parte 1, solo mira las dos partes juntas, porque está bien y se lo debes a este K-drama”.
Ram Aswany estaba tan conmovido que dijo: “No quería que terminara…”
“Amante de los viajes. Pionero de Twitter. Ávido gurú de la televisión. Aficionado a Internet galardonado”.