viernes, noviembre 22, 2024
InicioEconomyDocumentos y formularios de Covington traducidos al español aparecieron en NKyTribune -...

Documentos y formularios de Covington traducidos al español aparecieron en NKyTribune – Taller de la comunidad latina

El debut exitoso del directorio comercial “Guía Empresarial” traducido al español y documentos y formularios adicionales de la ciudad traducidos al español, se llevó a cabo la semana pasada en un taller bancario – “Taller Bancario” – patrocinado por Esperanza Latino Center y Republic Bank, realizado en el Centro de Vida Aprendiendo.

El taller brindó a la comunidad latina de Covington acceso a profesionales bancarios, así como recursos y herramientas esenciales para comprar una casa o iniciar un negocio.

John Hammons, coordinador del programa CDBG/HOME en la ciudad, dijo que Esperanza usó su experiencia, confianza y relaciones forjadas con la comunidad latina para organizar un evento increíble que fue un “cambio de juego” en la promoción de una comunicación efectiva entre la comunidad latina y la ciudad. .

(Foto de Covington)

“Este fue uno de los eventos de medios más concurridos en los que he estado”, dijo Hammons. Los asistentes estaban emocionados de escuchar acerca de los servicios y oportunidades disponibles para ellos. Poder brindar información sobre los programas de la Ciudad en español que pudieran llevar con ellos, revisar y también compartir fue un cambio de juego porque se sabe con certeza que la información está en las manos correctas. Esto es algo en lo que podemos construir como empleados de la ciudad”.

Hammons dijo que el evento ya ha llevado al personal a evaluar documentos y otros procesos que pueden traducirse de manera sencilla para que las cosas sean más accesibles para la comunidad latina de Covington. Dijo que el departamento de subvenciones federales tenía las pautas del programa para el Programa de Asistencia para Compradores de Vivienda y el Programa de Reforma para Propietarios de la ciudad traducidas al español y usó fondos federales para instalar una computadora en el vestíbulo del ayuntamiento.

READ  ¿Cuáles son los perfiles más entusiastas de las startups?

“Guía Empresarial fue muy bien recibida y quedaron muy pocas copias al final del evento”, dijo Susan Smith, Directora de Reclutamiento de la Ciudad del Directorio de Negocios, y agregó que fue divertido ver a los participantes tan emocionados de hablar con Corey Hernandez. , un consultor de empoderamiento Financiero TBRA-HOME con el Comité de Acción Comunitaria del Norte de Kentucky. NKCAC coopera con el Departamento de Desarrollo Económico de la ciudad en ideas de negocios.

Kim Phillips, coordinadora del programa de la Sección 8 de la ciudad, asistió al taller y proporcionó documentos de vivienda que ahora también se han traducido al español.

La colección de documentos traducidos al español habla de la cultura acogedora de la ciudad y brinda importantes “puentes” para una comunidad latina ansiosa por iniciar sus propios negocios y comprar casas, dijo Red Yearwood, directora ejecutiva del Centro Latino Esperanza.

“La participación masiva en el taller bancario muestra el deseo de la comunidad latina de Covington de continuar abriendo cuentas bancarias, iniciando negocios y comprando casas”, dijo Yearwood. “Tener recursos comunitarios en español proporciona puentes a los recursos locales disponibles y demuestra por qué Covington es un lugar tan acogedor para la comunidad latina”.

NKCAC y la ciudad organizarán un taller sobre emprendimiento el 8 de agosto a las 6 p. m. en The Life Learning Center, que se llevará a cabo en español.

Ciudad de Covington

Adelaida Cabello
Adelaida Cabello
"Amante de los viajes. Pionero de Twitter. Ávido gurú de la televisión. Aficionado a Internet galardonado".
RELATED ARTICLES

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Most Popular

Recent Comments