español, ucraniano y persa.
Estos son solo algunos de los muchos idiomas que hablan los residentes de Iowa City, y ahora comparten sus historias en su idioma nativo gracias a un proyecto dirigido por estudiantes y profesores de la Universidad de Iowa.
Iowa Intersection está presentando una serie de películas que detallan las experiencias de los residentes locales, con la esperanza de iniciar conversaciones “Sobre Inmigración, Justicia Social, Diversidad e Inclusión”, Según el sitio del proyecto.
¿Qué son las intersecciones de Iowa?
Iowa Intersections es un proyecto desarrollado por el Center for Language and Culture Learning de UI con el apoyo de UNESCO City of Literature en el que los miembros del proyecto entrevistaron, fotografiaron, editaron y tradujeron historias compartidas por residentes del área de Iowa City con la intención de presentarlas. a un público más amplio.
¿Qué tipo de historias surgen en Iowa Junctions?
El proyecto ahonda en la festividad mexicana Día de los Muertos así como en las tradiciones familiares. O bien, un hombre congoleño relata su experiencia al llegar a un aeropuerto del este de Iowa desde su país en pleno invierno.
Hay entrevistas con nacionales de Congo, Irán, México, Sudán, Ucrania, Venezuela y Armenia.
Ani Gilavian, miembro del equipo de Intersección de Iowa para el proyecto, fue entrevistada.
Su historia detalla los ataques a Armenia y cómo ella, una estudiante de posgrado que busca traducción literaria, podría ser útil en su línea de trabajo, especialmente cuando se vio separada de sus seres queridos.
Su oportunidad de participar llegó cuando Gilafian se distrajo cada vez más con las noticias sobre Armenia, lo que provocó que la sacaran de sus clases. Sintió la necesidad de compartir sus pensamientos, independientemente de si los oyentes realmente podían ayudarla o no.
“Aunque es realmente difícil creer que una sola historia va a cambiar a tanta gente o algo así, todavía da esperanza de que tal vez hablar de eso produzca algún cambio”, dijo Gilafian.
más:“Estoy aquí para proteger mi sueño”: los inmigrantes del condado de Johnson enfrentan desafíos mientras buscan una educación superior
¿Cómo comenzó Iowa Junctions?
Claire Francis, directora del Centro para la Educación del Idioma y la Cultura, ha estado trabajando en un proyecto en 2021 para mapear comunidades multilingües en Iowa City y parece que no puede hacer un seguimiento de los que está buscando.
Análisis adicional del proyecto y sus limitaciones en el mapa digital 2D. Inspirándose en Humans of New York, donde Miles de neoyorquinos fueron fotografiados y entrevistados en las calles de la ciudadFrancis quería traer una voz a lo que se convertiría en Iowa Crossroads.
“Creo que es muy importante compartir historias en el propio idioma”, dijo.
María Morroquín Pérez, una estudiante de posgrado involucrada con Iowa Intersections, usó metodologías de historia oral que aprendió con el permiso de Aiden Bettine, ex archivista de UI, mientras entrevistaba a los sujetos.
El trabajo de Morroquín Pérez en Open Heartland, Una organización dirigida por voluntarios en Iowa City que apoya a inmigrantes mexicanos y centroamericanos en el área.como parte de una pasantía. Allí se reunió con miembros de la comunidad y les explicó el proyecto, cómo se usaría el video y por qué el trabajo era importante.
“Te cuentan una historia sobre ellos mismos, sus familias, su comunidad, y es un estado vulnerable para estar (en) y estar dispuesto a compartir esas experiencias”, dijo.
Frances también encontró sujetos para entrevistas a través de Kirkwood Community College para ayudar a iniciar el proyecto.
El equipo de Iowa Intersection invitó a los visitantes a hablar en sus idiomas nativos, incluso si no hablan ese idioma.
Gilafian explicó cómo, en su experiencia, es más fácil “permanecer fiel” a sí misma cuando habla en armenio, ya que piensa en armenio, no en inglés.
¿Por qué es importante trabajar en Iowa Intersections?
Azul Trejo Zetina, asistente graduada del Centro para el Aprendizaje de Lenguas y Culturas, ingresó al proyecto en el otoño del año pasado. Zetina tiene experiencia en estudios documentales y realización de películas y ha ayudado a editar videos, entre otras responsabilidades.
Recordó cómo había editado un video de un chico que conoció solo para verlo en persona después.
“Le estaba diciendo que sentía que ya la conocía y ella simplemente me abrazó y comenzamos a conversar”, dijo Zetina. “Fue una excelente manera de ver cómo estos videos crean un sentido de comunidad más fuerte, incluso con personas que aún no conoces pero que sientes que puedes conocer”.
A medida que el público aprende de estos cuentos, historias que tocan las prácticas culturales de la inmigración a los Estados Unidos, también lo hacen los estudiantes y profesores que forman parte de Iowa Interchanges.
Morroquín Pérez explicó cómo su entrevista con el sujeto que habló sobre el Día de los Muertos reveló múltiples historias relacionadas con varios temas después de la festividad.
Pensó en cómo podría usar estas historias en el futuro de manera pedológica.
“Puedes tomar un video y enseñarle (a la gente) el Día de Muertos”, dijo. “Puedes tomar el mismo video y enseñarles sobre la separación familiar”.
Los videos también pueden ser la base para actividades de aprendizaje que los miembros del personal de Iowa Intersections pueden usar en la enseñanza futura, explorando cómo las personas cuentan historias, expresiones idiomáticas o, por ejemplo, el tema real puede usarse en cursos sobre inmigración y migración, según Francis. .
más:Una familia de 3 que huyó de Ucrania. Ahora, viven en Iowa City, donde los miembros de la comunidad se han ofrecido para ayudar.
¿Dónde puedo ver estas historias?
Iowa Intersections estrenó uno de sus cuentos digitales en el Festival del Libro de la Ciudad de Iowa del año pasado.
Desde entonces, el equipo ha desarrollado un sitio web donde las personas pueden leer más sobre el proyecto y ver algunos videos.
Sitio web de las intersecciones de Iowa: https://dsps.lib.uiowa.edu/iowaintersections/
Paris Barraza cubre entretenimiento, estilo de vida y las artes para el Iowa City Press-Citizen. Puedes acceder a él en [email protected] o 319-519-9731. Síguela en Twitter @ParisBarraza.