Robin de Jesús es un actor candente que no ha recibido críticas muy favorables por su actuación en la producción de Lin-Manuel Miranda de Marca… ¡bum! Stacie de Armas, vicepresidenta sénior de Nielsen, The Diverse Intelligence and Initiatives Group, ha sido nombrada una de las latinas más poderosas e influyentes en el mundo del entretenimiento.
Estas dos potencias de Hollywood se unen para intercambiar ideas después de que Nielsen publicara un estudio titulado Ser visto en pantalla: La importancia de representar cantidad y calidad en televisión. El informe encontró que la diversidad en pantalla está en su punto más alto en todas las plataformas de cable, transmisión y transmisión. También señala que casi una cuarta parte de los espectadores encuestados creen que la representación es inexacta.
Estas preguntas y respuestas han sido editadas para mayor brevedad y claridad.
Stacy, ¿qué es lo que más te sorprendió del último informe de la serie Nielsen Diverse Intelligence?
Stacy de Armas: Cómo la televisión de habla hispana puede contribuir a una fascinante representación cruzada de afrolatinos y LGBTQ-latinos, así como a la representación de género. La otra cara de la moneda es que no vemos mucho en la televisión en inglés. Estas son dos historias diferentes. No quiero subestimar la importancia de ninguno de los dos.
Cuando miras el informe en general, ves este gran número en las transmisiones de televisión, ¿verdad? guau, 22% [share of screen among the top 10 recurring cast members]. Eso es genial. Pero cuando quitas las capas, se ven un poco diferentes. La representación en las transmisiones de televisión en inglés es solo del 6%. Esto es decepcionante, porque los hispanos representamos aproximadamente el 20% de la población de los Estados Unidos.
¿La presencia de medios de habla hispana está sacando del mercado a la televisión pública?
Stacy de Armas: No me parece. Son separados y diferentes. En la televisión en español tienes esta gran representación sexual y una gran cobertura de géneros. Si piensa en cómo presentar a las personas, puede ser cualquier cosa: un presentador de noticias, un héroe de cine, un médico, un abogado. Debido a que el ambiente es todo en español, tiendes a tener latinos. allí Él es Todavía hay espacio para una mejor representación entre los latinos africanos o asiáticos.
Pero la televisión en inglés, que sigue siendo la más vista, es muy limitada. No ves esos grandes papeles en los que los latinos informan al público, ayudan a resolver este crimen o muestran quiénes podemos ser y que merecemos encontrar el amor y casarnos.
Incluso con la inclusión de contenido en español, en general [Hispanic/Latinx] Una representación de alrededor del 10%. Todavía es significativamente más bajo. Esto le da una idea de lo mal que se representa en toda la televisión, sin importar de dónde obtenga su contenido.
Robin, has estado actuando durante más de 20 años. ¿Cómo fue para ti como creador?
Robin de Jesús: Lo más humilde para mí, y con frecuencia impactante, es la forma en que la supremacía blanca se manifiesta de diferentes maneras. Llegas a algún punto de tu carrera y piensas: “Oh, superé eso” y luego entras en otra habitación. Inicialmente, la mayor parte de mi trabajo fue con personas de color. Norwalk, Connecticut, mi ciudad natal, tenía una gran comunidad latina. Crecí en un lugar donde “todos nos ayudamos unos a otros”. Sabía que la comunidad era importante, pero no me di cuenta de que era una elección.
Cuando llegué a Nueva York y comencé a trabajar con personas negras y morenas, estaba muy feliz. Entonces la marcha se hizo mejor y más fuerte. tengo mas trabajo Las habitaciones son más grandes y menos variadas y en su mayoría son blancas. En mis veintes, me encontré encogido. Ahora que tengo treinta años, me tomó un tiempo desempacar todas esas cosas. Tuve que conectarme con mi salud mental, espiritual y física para realmente entender las cosas.
Es interesante notar las conversaciones que estamos teniendo, como si fueran nuevas. Como si, cuando llegué aquí hace 20 años, la gente en el trabajo no me dijera: “Oh, es un muy buen momento para ti, como persona de color”. Obviamente hubo un aumento en la actuación, pero aun así entré en una habitación que se veía diferente, pero es la misma.
¿Estos nuevos métodos de distribución como Apple TV, Hulu, Peacock y Paramount ofrecen más oportunidades?
Stacy de Armas: Seguro que hay más oportunidades. Consideramos que el extenso contenido creativo en sí mismo es una atracción. A medida que hay más plataformas, más contenido recibe luz verde. Permítanme explicar el punto de Robin. Todavía hay barreras formidables, pero hay más oportunidades. Los expertos en datos conectan los puntos. Actuar en la pantalla es presentar a la audiencia. Podemos ver que las personas se sienten atraídas por un contenido más diverso. Usando números, podemos enfatizar los ingresos potenciales que el contenido puede generar. Esto es lo que hace que las cosas cambien. Odio decir que no todo el mundo lo hace por la razón correcta, porque por supuesto eso es lo que queremos. Pero lo que estamos tratando de hacer en Nielsen es conectar los puntos entre el contenido diverso y lo que la gente realmente quiere. A menudo pensamos en los datos como una herramienta para invertir y ganar dinero. Pero también puede ser una herramienta para el cambio.
Rubén de Jesús: La otra cosa interesante que ha sucedido en la industria en los últimos años es el enfoque del actor, que se ha convertido en una evasión de lo que sucede en el lado creativo. Los números son peores detrás de la cámara. Saltar sobre el actor se siente como saltarse pasos.
Stacy de Armas: Tienes toda la razón Robin. Todos los grandes informes de fin de año hablan de la actuación en pantalla. Pero eso es solo una parte, y es una solución muy sencilla. Detrás de la pantalla hay diseños que a menudo hacen posible actuar frente a la cámara.
El estudio de Nielsen informa que 3,8 millones de estadounidenses, o el 6% de la población hispana total en los Estados Unidos y casi el 8% de la población negra total, se identifican como afrolatinos. 1,1 millones, o aproximadamente el 2% de todos los hispanoamericanos, se identifican como hispanos asiáticos. ¿Cómo nos aseguramos de que estos grupos aparezcan en la televisión?
Stacy de Armas: La representación afrolatina en el cable sigue siendo inferior al 1%. Puedo decirle lo que podemos hacer de nuestra parte en Nielsen, que es continuar compartiendo esos datos. Cuanto más lo hagamos visible, más personas sabrán cómo es la representación, cómo es la sociedad y la brecha entre ellos. Esta es nuestra parte. A continuación, esperamos inspirar no solo a la industria, sino también a los grupos de defensa y otros a seguir llevando este mensaje.
En el último año, ha habido una gran narrativa sobre la importancia de los afrolatinos, una de las primeras veces que recuerdo que ella fue tan ruidosa. Esto nos inspiró a mirar nuestros datos y ver cómo podemos brindar apoyo con una narrativa. Pero esto es mucho más grande que dos puntos de datos. Se trata de que Estados Unidos se dé cuenta de cuánto más grandes somos como pueblo cuando presentamos historias de todos nuestros diferentes trasfondos que se cruzan.
Rubén de Jesús: La ciencia de datos es contar historias. Es solo una perspectiva diferente. Soy muy bueno con el lenguaje porque las palabras lanzan hechizos. Cuando hablamos de afrolatinos, es interesante cómo se disecciona esta palabra.
Soy afrolatina. Pero también tengo muy cerca del blanco. Mi papá es puertorriqueño pelirrojo y con pecas. Mis abuelos eran negros, todos biológicos. Soy un cuarto negro, pero parezco blanco. Seguimos hablando de la representación afrolatina, pero la conversación en realidad es sobre colores. Se trata de la oscuridad. Porque si quieres hablar de representación afrolatina, pues aquí estoy. Así que esto no es lo suficientemente específico. Una gran parte de la gente lo echa de menos. Tenemos que ser muy específicos cuando hablamos de hispanos, y cuando hablamos de personas negras y demográficas, hacemos nuestro mejor esfuerzo para decir latinos no negros o latinos negros. Hay mucha confusión y frustración.
Stacy de Armas: Hay muy pocas piezas de contenido para nuestra comunidad, para representar a 40 países diferentes o para representar a los afrolatinos y latinos asiáticos. Hay tan pocas piezas de contenido que se escriben, producen y nos rodean que la presión de toda la actuación se concentra en una sola pieza de contenido. El problema no es parte del contenido, tiene que haber más.
Stacie de Armas y Robin de Jesús continúan la conversación En un tablero moderado Por el CEO fundador del Festival de Cine Latino de Nueva York, Calixto Chinchilla.
Escuche el episodio completo de The Revolución Podcast con Stacie de Armas y Robin de Jesús con los coanfitriones Catherine García Castro, Diego Lastra y Kurt Stroud, en podcast de manzanaY el iHeartMediaY el spotificar, podcast de googleY el pódcast de amazono por haga clic aquí.