Aprovechando el gran apetito por la programación en español, Telemundo está abriendo un nuevo estudio dedicado a producir contenido para plataformas de transmisión.
Telemundo Streaming Studios, con sede en Miami, lanzó el miércoles 35 proyectos en desarrollo, entre ellos “Armas de Mujer”, una réplica de “El Diario de un Gigolo” y la cuarta y quinta temporadas de “El Marginal”, que ha tenido una buena acogida. Netflix.
La compañía dijo que el proyecto es la primera gran productora en español en crear especiales para sus servicios de transmisión en vivo.
La iniciativa surge en momentos en que los gigantes de los medios estadounidenses, incluida la empresa matriz de Telemundo, NBCUniversal, buscan impulsar sus ofertas en un mercado de video en español más competitivo, un mercado que exige valores de producción más altos de lo habitual para las series de televisión que se transmiten por televisión.
El estudio será parte de los actuales Telemundo Global Studios, que está dirigido por Marcos Santana. El veterano programador continuará supervisando los guiones originales y las coproducciones internacionales de Telemundo TV, pero se espera que la compañía incorpore personal adicional para manejar sus operaciones de producción de transmisión.
Bo Ferrari, presidente de NBCUniversal Telemundo Enterprises, dijo que el nuevo proyecto es una respuesta a la creciente demanda de contenido de transmisión.
“Somos el productor número uno en español en los Estados Unidos”, dijo Ferrari en una entrevista. “Nosotros, en Telemundo, hemos estado proporcionando contenido a creadores en vivo durante una década. Hemos estado buscando contenido que funcionaba para dispositivos de transmisión y queríamos capitalizar la atracción que ya teníamos”.
Por ejemplo, Telemundo produjo “Jenni Rivera: Mariposa de Barrio” sobre la vida de una querida cantante panda mexicana, oriunda de Long Beach que murió en un accidente de avión en 2012. Se convirtió en uno de los programas más populares de Netflix.
Telemundo también produjo “El Marginal” para Netflix, una serie sobre un ex policía que es enviado a infiltrarse en una prisión para investigar un secuestro mientras oculta su verdadera identidad.
Desde 2011, Telemundo ha producido más de 10,000 horas de programación para Netflix, Hulu, HBO, Movistar y otros medios de transmisión.
Las emisoras de habla hispana han visto disminuir la audiencia de las series de televisión tradicionales, que se filman a través de tres paredes en el estudio de sonido y giran en torno a historias de amor.
Los latinos más jóvenes están acostumbrados a los valores de producción más altos y a las historias más ricas de los programas que ven en Netflix. Los programas de transmisión son producciones más caras y requieren estrellas más grandes y más ubicaciones.
El nuevo proyecto llega un año después de que NBCUniversal lanzara su servicio de transmisión en vivo, Peacock. El gigante de la transmisión, que es propiedad de la compañía de cable Comcast con sede en Filadelfia, descubrió que la programación en español es una gran atracción en su plataforma de transmisión. Parte del nuevo mandato del estudio es ayudar a alimentar a Peacock, para hacer que este servicio sea más atractivo para los latinos de habla hispana.
Ferrari dijo: “Estamos buscando intensificar el pavo real y el pavo real latino”.
El año pasado, Telemundo produjo 3,000 horas de programación para Peacock Latino.
Según estimaciones de la industria, se gastan casi mil millones de dólares al año en contenido en español para servicios de transmisión. Se espera que Netflix solo gaste alrededor de la mitad de esa cantidad. HBO Max y Amazon Prime de WarnerMedia también están aumentando sus gastos, al igual que NBCUniversal para apoyar a Peacock.
Ferrari señaló una investigación que muestra que los latinos se encuentran entre los mayores consumidores de contenido de transmisión.
Además de producir sus programas para Peacock, Netflix y más, Telemundo creará un negocio paralelo al ofrecer servicios de producción a creadores externos que busquen un espacio de estudio y la experiencia de ejecutivos de estudio con sede en Miami.
El mercado de la lengua española es cada vez más competitivo. El mes pasado, Univision Communications, el principal competidor de Telemundo, anunció que se fusionaría con los activos de entretenimiento de uno de los innovadores de programación en español más grandes del mundo, Grupo Televisa, en la Ciudad de México.
El gigante de los motores de búsqueda Google es un inversor en la entidad que pronto se fusionará. Univision ya ha comenzado a moverse con fuerza en el espacio de la transmisión con el lanzamiento de su servicio de transmisión en vivo en español en marzo llamado PrendeTV.
El mes pasado, ViacomCBS, que lanzó recientemente su servicio de transmisión en vivo Paramount +, dijo que compraría Chilevisión a WarnerMedia, incluidas las instalaciones de producción y una biblioteca de contenido en español.
“Telemundo hace algo que tiene capacidad de producción y bienes raíces”, dijo Julio Rumbaut, un consultor de medios en español, con sede en Miami. “El mundo del contenido está cambiando muy rápidamente, incluido el contenido en español, por lo que esta podría ser una forma de prepararse para ingresar al mercado de la transmisión de una manera convincente”.
© 2021 Los Angeles Times. Visita en latimes.com. Distribuido por Tribune Content Agency, LLC.
Copyright 2021 Tribune Content Agency.